THỜI GIAN
Vun vút thời gian vó ngựa dồn
Vừng hồng chưa thưởng, tím hoàng hôn.
Canh dài trằn trọc thâm quầng mắt
Đêm trắng sầu tư giá buốt hồn.
Xơ xác vườn thu mưa tối dập
Lưa thưa đầu bạc gió tây vờn.
Năm tàn, một tuổi, lòng xao xuyến
Buông xả muộn phiền quá khứ chôn.
Mailoc
12-21-18
\
Họa vận:
THỜI GIAN
Thời gian vùn vụt bóng câu dồn,
Vừa sáng chưa cười chợt ám hôn.
Tuổi trẻ thoáng qua ngơ ngác mộng,
Già nua ụp xuống tái tê hồn.
Nhân sinh Phạn Điển nhất na sát,*
Sự nghiệp Hòe An một giấc vờn.
Vinh nhục thị phi thành dữ bại,
Bần cùng cự phú thảy vùi chôn!
Đỗ Chiêu Đức
* PHẠN ĐIỂN 梵典: Tức kinh điển Phật giáo.
Phạn Điển Nhất Na Sát: là Một Sát Na trong Kinh Phật, như sau:
Nhất sát na vi nhất niệm. 一刹那为一念
Nhị thập niệm vi nhất thuấn. 二十念为一瞬
Nhị thập thuấn vi nhất đàn chỉ. 二十瞬为一弹指
Nhị thập đàn chỉ vi nhất la dự. 二十弹指为一罗预
Nhị thập la dự vi nhất tu du. 二十罗预为一须臾
Nhất nhật nhất dạ hữu tam thập tu du.一日一夜有三十须臾
Có nghĩa :
1 sát na là 1 niệm
20 niệm là 1 thuấn
20 thuấn là 1 đàn chỉ
20 đàn chỉ là 1 la dự
20 la dự là 1 tu du
1 ngày 1 đêm có 30 tu du.
Tức 1 ngày 1 đêm có 24 tiếng đồng hồ, có 4.800.000 sát na, hoặc 240.000 thuấn, 12.000 đàn chỉ, 600 la dự, 30 tu du.
Nói cách khác:
1 ngày 1 đêm có 86.400 giây,
1 tu du là 2880 giây
1 la dự là 144 giây
1 đàn chỉ là 7,2 giây (3)
1 thuấn là 0,36 giây
1 sát na chỉ có 0,018 giây.
Đỗ Chiêu Đức
Bài họa: THỜI GIAN ƠI !
(qua thơ THỜI GIAN của thầy Mailoc)
(qua thơ THỜI GIAN của thầy Mailoc)
Thời gian vun vút bóng câu dồn
Vùn vụt thoi đưa chớp mắt hôn
Mới đó niên canh già gặp cụ
Mà nay xế bóng lão lìa hồn
Tu thân đỉnh núi sao bầm dập
Luyện phép non tiên cũng vật vờn
Sống gởi ngày qua nhanh tối vội
Thác về đêm lại chóng vùi chôn ( ! )
MAI XUÂN THANH
Ngày 22/12/2018
Bài họa:
CÁT BỤI THỜI GIAN
Tàn đông nhẹ gánh bão giông dồn
Vẫn nặng sương chiều cảnh ám hôn
Cội liễu bờ khuya đèn lả bóng
Cà phê giọt đắng ảnh vô hồn
Âm thầm thủ ác rồi che đậy
Lặng lẽ qua ngày để lấp chôn
Những mái đầu xưa giờ chuyển bạc
Buồn thay thói bạo mãi đua vờn.
Mai Thắng
@1393~181223
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét