Thứ Tư, 20 tháng 4, 2022

Khi Ngày Mai Bắt Đầu Thế Gian Vắng Bóng Tôi - Đào Anh Dũng phỏng dịch


When Tomorrow Starts Without Me

Khi Ngày Mai Bắt Đầu Thế Gian

          Vắng Bóng Tôi


When tomorrow starts without me

And I’m not here to see

If the sun should rise and find your eyes

All filled with tears for me


Khi ngày mai bắt đầu

Thế gian vắng bóng tôi 

Tôi không ở nơi này

Để lúc ánh nắng soi

Thấy đôi mắt người sầu

Nhớ thương tràn giọt lệ


I wish you wouldn’t cry

The Way you did today

While thinking of the many things

We did not get to say


Mong sao người không khóc

Như đã xảy ra hôm nay

Khi nghĩ đến những gì

Mình chưa từng tâm sự


I know how much you love me

As much as I love you

Each time that you think of me

I know you will miss me too


Tôi biết người yêu tôi

Như tôi đã yêu người

Mỗi khi nghĩ đến tôi

Lòng người nhớ khôn nguôi


When tomorrow starts without me

Please try to understand

That an angel came and called my name

And took me by the hand


Ngày mai không có tôi

Xin người cố gắng hiểu

Thiên thần đã đến gọi

Và cầm lấy tay tôi


The angel said my place was ready

In heaven far above

And That I would have to leave behind

All those I Dearly Love


Thiên thần âu yếm nói

Mọi việc đã sẵn sàng

Thiên đàng mở cửa đón

Tôi phải đành từ biệt

Thân bằng tôi thương yêu


But When I walked through Heaven’s Gates

I felt so much at home

When GOD looked down and smiled at me

From his golden throne


Nhưng, khi tôi bước vào

Cửa thiên đàng mở rộng

Tâm tư tôi ngất ngây

Như bước vào nhà mình

Nhìn Thượng Đế đưa tay

Môi mỉm cười đón tiếp

Từ ngai vàng xán lạn


He said This Is Eternity

And All I promised you

Today for life on earth is done

But Here it starts a new


Ngài thương bảo tôi rằng

Đây là cõi vĩnh hằng

Cho những ai thánh thiện

Cuộc đời đã chấm dứt

Cuộc sống mới bắt đầu


I promise no tomorrow

For today will always last

And Since each day’s the exact same way

There is no longing for the past


Ngài còn hứa với tôi 

Ngày mai không xảy ra

Chỉ có ngày hôm nay

Đừng nghĩ đến hôm qua


So When Tomorrow starts without me

Do not think we’re apart

For every time you think of me

Remember I’m right here in your heart

Vì thế,

Khi ngày mai bắt đầu

Thế gian vắng bóng tôi

Đừng tưởng ta xa nhau

Mỗi khi nghĩ đến tôi

Xin người hãy luôn nhớ

Tôi ở sâu trong tim

Người tôi mãi mến yêu...



Author: David M Romano

đào anh dũng phỏng dịch









Không có nhận xét nào: