TRUYỆN KIỀU
TỪ
HẢI
Cụ
Nguyễn Du giới thiệu nhân vật Từ Hải
trong truyện Kiều to con, lớn tướng, võ
nghệ cao cường có dáng đàn anh trong giới giang hồ. Những ngôn từ và cử chỉ
của Từ Hải thể hiện con người ngang tàng, bất khuất. Đây Từ Hải:
Râu hùm, hàm én, mày ngài,
Vai năm tác rộng, thân mười thước cao,
Đường đường một đáng anh hào,
Côn quyền hơn sức, lược thao gồm tài.
Đội trời, đạp đất ở đời,
Họ Từ, tên Hải, vốn người Việt Đông.
Giang hồ quen thói vẫy vùng,
Gươm đàn nửa gánh, non sông một chèo.
Đọc
qua đoạn nói về Từ Hải, Vua Tự Đức (thích Thi Văn trong Hội Mặc Vân Thi Xã) khen
hay không chịu nổi. Giá có cụ ở đây sẽ ban cho năm roi. Quần thần
thắc mắc tại sao thơ hay mà không thưởng, lại phạt. Vua bảo nước có quốc pháp,
nhà có gia uy để giữ cương thường, giềng mối. Cụ Nguyễn Du sáng tác ra Từ Hải về
thơ thì hay nhưng về đạo lý là tạo mầm phản nghịch:
Chọc trời, quấy nước mặc dầu,
Dọc ngang nào biết trên đầu có
ai.
Do bản chất nghênh ngang, lúc nào Từ Hải cũng cho mình là anh hùng, thậm
chí còn là vua nữa:
Anh hùng tiếng đã gọi rằng,
Giữa đường dẫu thấy bất bằng mà tha.
Hoặc:
Khen cho con mắt tinh đời,
Anh hùng đoán giữa trần ai
mới già.
Hoặc:
Ở đời được mấy anh hùng,
Bỏ chi cá chậu, chim lồng mà chơi.
Hoặc:
Rằng Từ là đấng anh hùng,
Dọc ngang trời rộng, vẫy
vùng bể khơi.
Thậm
chí:
Thưa rằng: ”Lượng cả bao dong
Tấn Dương được thấy mây
rồng có phen.”
Hoặc:
Sao bằng riêng một biên thùy,
Sức này há dễ làm gì được
nhau.
Sống
đời lang bạt kỳ hồ, môt hôm Từ Hải ghé qua lầu xanh, thiên tài gặp quốc sắc, Từ
Hải và Thúy Kiều yêu nhau và kết duyên chồng vợ với nhau:
Buồng riêng sửa chốn thanh
nhàn,
Đặt giường thất bảo, xây màn bát
tiên,
Trai anh hùng, gái thuyền
quyên,
Phỉ nguyền sánh phượng, đẹp
duyên cưỡi rồng.
Hai người chung sống đầm ấm với nhau nửa năm, Từ Hải bỗng động lòng nhớ Bè
Đảng bốn phương của mình, nên từ giả nàng Kiều ra đi, hẹn tái ngộ năm sau.
Đúng hẹn, Từ Hải quay về với muôn binh ngàn tướng:
Ngất trời
sát khí mơ màng,
Đầy sông kình ngạc, chật đường
giáp binh.
Ngày ra đi ,Từ Hải đã hứa. Nay về, sẽ thực hiện lời hứa đó:
Bao giờ mười vạn tinh binh,
Tiếng chiêng dậy đất,
bóng tinh dợp đường.
Làm cho rõ mặt phi
thường,
Bây giờ ta sẽ rước
nàng ninh gia…
Bằng nay bốn bể
không nhà
Theo càng thêm bận
biết là đi đâu?
Đành lòng chờ đón
ít lâu,
Chầy chăng là một năm sau vội gì.
Với binh hùng, tướng mạnh, Từ Hải giúp Kiều báo ân,
trả
oán:
Tóc tơ các tích mọi
khi
Oán thì trả oán, ân
thì trả ân
Đã nên có nghĩa có
nhân
Trước sau trọn vẹn,
xa gần ngợi khen.
Nhiều người đã biết đến uy danh Từ Hải:
Đại Vương tên Hải họ Từ,
Đánh quen trăm trận,
sức dư muôn người
Rồi
thì:
Vẫy vùng trong bấy
nhiêu niên,
Làm cho động địa
kinh thiên đùng đùng.
Thế lực Từ Hải mỗi ngày một lớn làm rung rinh Triều Đình:
Thừa cơ trúc trẻ, ngói tan
Binh uy từ đó sấm
vang trong ngoài
Triều Đình riêng một
góc trời
Gồm hai văn võ rạch
đôi sơn hà
Đòi phen gió quét
mưa sa
Huyện thành đạp đổ
năm tòa cõi nam.
Được thể, Từ Hải tỏ ra ngạo mạn:
Phong trần mài một
lưỡi gươm
Những phường giá áo
túi cơm sá gì
Nghênh ngang một cõi biên thùy
Thiếu gì cô, quả thiếu
gì bá, vương
Trước cờ ai dám
tranh cường
Năm năm hùng cứ một
phương hải tần.
Từ Hải Bị Diệt
Đức vua cảm thấy lo lắng trước sự lớn mạnh của loạn tướng Từ Hải. Do
đó,vua phải diệt trừ Từ Hải để bảo vệ Đế Chế. Vua sai Quan Tổng Đốc Hồ Tôn Hiến đi tiểu trừ. Hồ Tôn Hiến là tướng
giỏi nên nghiên cứu kỹ trướ khi xuất quân:
Biết Từ là đấng anh hùng
Biết nàng cũng dự quân
trung luận bàn
Binh pháp đã dạy ”Mạnh dùng sức, yếu dùng chước”. Hồ Tôn Hiến án binh bất
động rồi dùng thật nhiều vàng bạc, gấm vóc và chức vị làm lễ vật chiêu hàng Từ
Hải, đồng thời cũng không quên gửi ngọc vàng ngàn cân cho Kiều , nhờ nói giúp.
Tin vào gửi trước trung quân
Từ công riêng hãy mười
phân hồ đồ
Một tay gầy dựng cơ đồ
Bấy lâu bể Sở, Sông
Ngô tung hoành
Bó thân về với Trều
Đình
Hàng thần lơ láo phận
mình ra đâu?
Áo xiêm buộc trói lấy
nhau
Vào luồn ra cúi,
công hầu mà chi.
Ý Từ Hải không bằng lòng. Bây giờ
Kiều mới dùng sức mạnh của phụ nữ để thuyết phục chồng.
Con người phải có trung, có hiếu và lòng nhân:
Rằng: ”Ơn Thánh Đế dồi dào,
Tưới ra đã khắp thấm vào đã sâu,
Bình Thành công đức bấy lâu,
Ai ai cũng đội trên đầu biết bao.
Ngẫm từ dấy việc binh đao,
Đống xương Vô Định đã cao bằng đầu.
………………………………………
Trên vì nước, dưới vì nhà,
Một là đắc hiếu, hai là đắc
trung,
Chẳng hơn chiếc bách giữa dòng,
E dè sóng gió, hãi hùng cỏ hoa.,
………………………………………
Sao bằng lộc trọng, quyền cao,
Công danh ai dứt lối nào cho
qua.
Lời
thuyết phục có tình, có lý, hợp nước,
hơp nhà, khiến Từ thuận ý:
Nghe lời nàng nói mặn mà
Thế công Từ mới trở ra thế hàng
Rồi thì
Tin lời thành hạ yêu minh
Ngọn cờ ngơ ngác, trống canh trễ
tràng
Việc quân bỏ chẳng giữ giàng
Từ Hải một thân ra đầu địch, bị lọt ổ phục kích phải chết một cách tức tối
vì quá tin họ Hồ mà không phòng bị. Trước đây có nhà chính trị VN áp dụng mưu ”giả cách chiêu an” của Hồ Tôn Hiến này để
dẹp các lưc lượng võ trang bất hợp pháp cũng như các giáo phái thành công.
Hồ công ám hiệu trận tiền
Ba bề phát súng, bốn bên kéo cờ
Đang khi bất ý chẳng ngờ
Hùm thiêng khi đã sa cơ cũng
hèn!
Từ Hải
và Thúy Kiều đã sống với nhau được nửa
năm. Trong khi hương lửa đang nồng,
nhưng vì sự nghiệp, Từ Hải phải đi bốn phương để tập hợp thân binh, Bè Đảng.
Như vậy Từ Hải không phải loại người “đam mê sắc dục” Cái chết tức tưởi là do
“tham vọng quá lớn” và tính khinh xuất, ngạo mạn, quên cảnh giác theo cổ nhân
đã dạy:
“Cư An Tư Nguy”
Cái chết của Từ Hải là một bài học đáng giá cho nhân thế.
Trước một vấn đề, nên đặt những
tình huống có thể xảy ra và cách đối
phó. Được vậy, ta có thể tránh được nhiều rủi ro, bất lợi, có thể nguy
hiểm đến tính mạng. Còn những người
khinh xuất, ngạo mạn hay thọ nạn vô duyên và thường xuyên mắc kế:
Có tài mà cậy chi tài.
Chữ tài liền với chữ tai một
vần.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét