Đại Việt Sử Thi Q. II (Hồ Đắc Duy):
{Từ năm 248 đến Dương Đình Nghệ (năm 938)}
*
*
Chia phương Nam làm hai châu mới (226)
Nhà Đông Ngô phân lại như sau :
Quảng Châu và đất Giao Châu
Về sau gộp lại hai châu để cùng
Miền Giao Châu chia bung từng mảnh (264)
Vùng phía nam mấy khoảnh đặt tên
Tấn - Ngô , lưỡng quốc tranh quyền
Đất vùng thuộc địa rối ren tơi bời
Vùng phía nam mấy khoảnh đặt tên
Tấn - Ngô , lưỡng quốc tranh quyền
Đất vùng thuộc địa rối ren tơi bời
Lúc Đông Ngô, lúc người nhà Tấn
Lũ cầm quyền, tán tận lương tâm
Dân tình đói rách lầm than
Dưới ách nô lệ ngoại bang bấy giờ
Gã Đào Hoàng phong Du Hầu tước
Khi Tấn triều cướp được Giao Châu (271)
Cầm quyền cũng được khá lâu
Bốn đời thứ sử nối nhau kế thừa
Quân xâm lược dù Ngô hay Tấn
Tống, Lương, Tề cũng vẫn ác ôn
Ngày càng bóc lột nhiều hơn
Thu gom của cải để làm của riêng
Lũ cầm quyền, tán tận lương tâm
Dân tình đói rách lầm than
Dưới ách nô lệ ngoại bang bấy giờ
Gã Đào Hoàng phong Du Hầu tước
Khi Tấn triều cướp được Giao Châu (271)
Cầm quyền cũng được khá lâu
Bốn đời thứ sử nối nhau kế thừa
Quân xâm lược dù Ngô hay Tấn
Tống, Lương, Tề cũng vẫn ác ôn
Ngày càng bóc lột nhiều hơn
Thu gom của cải để làm của riêng
Bọn quan lại tranh quyền, giành chức
Giết lẫn nhau cưỡng bức nhân dân
Như tên Lương Thạc, Lư Tuần (322)
Như tên Lý Tốn, Trường Nhân bấy giờ (380)
Phạm Hồ Đạt là vua Lâm Ấp (399)
Cất quân vào đánh đất Nhật Nam
Tràn qua tiến chiếm Cửu Chân
Giao Châu cướp lấy, kinh hoàng Tấn Vương (413)
Giết lẫn nhau cưỡng bức nhân dân
Như tên Lương Thạc, Lư Tuần (322)
Như tên Lý Tốn, Trường Nhân bấy giờ (380)
Phạm Hồ Đạt là vua Lâm Ấp (399)
Cất quân vào đánh đất Nhật Nam
Tràn qua tiến chiếm Cửu Chân
Giao Châu cướp lấy, kinh hoàng Tấn Vương (413)
Quận Nhật Nam, Đèo ngang trở xuống
Chia ra làm năm huyện như sau:
Tây Quyển (Bắc Quảng Bình),Tì Ảnh (Nam Quảng Bình), Chu Ngô (Quảng Trị)
Lô Dung (Thừa Thiên, khu vực sông Bồ) rồi đến sông Bồ, Tượng Lâm (Nam Ngãi)
Quận Cửu Chân vùng nam xích đạo
Là địa danh đất cổ Việt Nam
Nay là Thanh Hóa, Hà Nam
Địa linh nhân kiệt giang san lắm người
Năm thứ hai, Hoàng Vương đánh tiếp (415)
Vào Giao Châu cướp giết dã man
Bắt theo vô số dân thường
Đem về Phật Thệ để làm tù binh
Vào Giao Châu cướp giết dã man
Bắt theo vô số dân thường
Đem về Phật Thệ để làm tù binh
Thành Phật Thệ thuộc thành phố Huế
Nằm trên đồi Long Thọ hiện nay
Nằm trên đồi Long Thọ hiện nay
Ngày xưa Chiêm quốc ở đây
Buộc thân vào cột phơi thây kẻ thù
Chúng đốt thành phá đi nhà cửa
Hủy kho tàng phóng lửa đốt dinh
Cửu Chân thiên hạ đều kinh
Dã man tàn bạo, dân tình ngã nghiêng
Viên thứ sử đương quyền tráo trở
Dụ Hoàng Vương vào chỗ nghi binh
Ra tay tốc chiến thình lình
Giết ngay Hồ Đạt đuổi binh khỏi thành
Phạm Dương Mại nhân danh Lâm Ấp (432)
Xin trông coi phần đất Giao Châu
Tống vương xuống chiếu phê vào
Rằng không chấp thuận yêu cầu của y
Năm Bính Tý (436) Hòa Chi khởi đánh
Giết Phù Long tướng lãnh Chiêm Thành
Tấn công tốc chiến thật nhanh
Ào vào Tượng Phố là kinh đô Chàm
Ở Nhật Nam giặc không quấy rối
Thời Hoàng Vương suy thoái dần dần
Lâm Ấp, Nam Chiếu là dân
Không còn đáng sợ những lần trước đây
Bọn quan lại, lũ người gian ác
Lo làm giàu đi cướp của dân
Như tên Lưu Bột, Trường Nhân
Cũng như Lưu Khải ác quan đương quyền
Hủy kho tàng phóng lửa đốt dinh
Cửu Chân thiên hạ đều kinh
Dã man tàn bạo, dân tình ngã nghiêng
Viên thứ sử đương quyền tráo trở
Dụ Hoàng Vương vào chỗ nghi binh
Ra tay tốc chiến thình lình
Giết ngay Hồ Đạt đuổi binh khỏi thành
Phạm Dương Mại nhân danh Lâm Ấp (432)
Xin trông coi phần đất Giao Châu
Tống vương xuống chiếu phê vào
Rằng không chấp thuận yêu cầu của y
Năm Bính Tý (436) Hòa Chi khởi đánh
Giết Phù Long tướng lãnh Chiêm Thành
Tấn công tốc chiến thật nhanh
Ào vào Tượng Phố là kinh đô Chàm
Ở Nhật Nam giặc không quấy rối
Thời Hoàng Vương suy thoái dần dần
Lâm Ấp, Nam Chiếu là dân
Không còn đáng sợ những lần trước đây
Bọn quan lại, lũ người gian ác
Lo làm giàu đi cướp của dân
Như tên Lưu Bột, Trường Nhân
Cũng như Lưu Khải ác quan đương quyền
Bọn Phương Bắc triền miên cướp bóc
Hại dân lành xúi dục man di
Điêu tàn non nước suy vi
Lòng dân mong ngóng những vì cứu tinh
(Còn tiếp)
Hại dân lành xúi dục man di
Điêu tàn non nước suy vi
Lòng dân mong ngóng những vì cứu tinh
(Còn tiếp)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét