Thứ Hai, 18 tháng 2, 2019

Sơn Phòng Xuân Sự (Sầm Tham) & Bài thơ dịch của Mailoc


              SƠN PHÒNG XUÂN SỰ
 Lương viên nhật mộ loạn phi nha
 Cực mục tiêu điều tam lưỡng gia
 Đình thụ bất tri nhân khứ tận ,
 Xuân lai hoàn phát cựu thời hoa .
                             Sầm Tham
    Chuyện Xuân Tại Sơn Phòng
Vườn Lương chiều tối qụa bay,
Nẻo xa trông thấy một vài nhà hoang.
Cây sân nào biết tang thương,
Xuân về lại nở như thường hoa xưa.
                          Trần trọng-Kim

    Lương Viên chiều tối qụa kêu vang,
    Xa thẩm tiêu-điều mấy nóc hoang.
Cổ thụ chẳng màng bao thế hệ,
Như xưa, xuân đến nở hoa vàng.
                           Mailoc



Không có nhận xét nào: