Thứ Tư, 17 tháng 5, 2017

*Chữ Mẹ Kết Thành (Hồ Nguyễn) & Mẹ Là Thế Giới Của Con (Mai XThanh)


               M O T H E R 
"Mis for the million things she gave me,
"Omeans only that she's growing old,
"Tis for the tears she shed to save me,
"His for her heart of purest gold;
"Eis for her eyes, with love-light shining,
"Rmeans right, and right she'll always be,
Put them all together, they spell "MOTHER,"
A word that means the world to me.         Howard Johnson (1915)

Phỏng dịch:
CHỮ MẸ KẾT THÀNH
   C triu điu hay m gi con,
  Ch nay tn ti tui hao mòn.
  L bun chng qun nuôi con ln,
  Trn trái tim nng nghĩa sc son.
  Mt sáng ngi trong thương gi vn,
  Tình bao la trn chng vơi mòn.
  Góp chung ý nghĩa qui v mt:
  Ch MẸ kết thành thế gii con.
HỒ NGUYỄN (13-5-17)  

ONLY ONE MOTHERHundreds of stars in the pretty sky,
Hundreds of shells on the shore together,
Hundreds of birds that go singing by,
Hundreds of lambs in the sunny weather.
Hundreds of dewdrops to greet the dawn,
Hundreds of bees in the purple clover,
Hundreds of butterflies on the lawn,
But only one mother the world wide over
.
THOÁT DỊCH:
Trăm ngôi sao siêu trên bu tri đp,
Trăm chiếc thuyn khơi bin hip vào nhau.
Trăm chú chim non cùng nhau reo hót,
Trăm ngn đèn khêu chót vót sáng quanh.
 
Trăm git sương rơi bình minh đp nhánh,
Trăm chú ong hoa v tho nép thành.
Trăm bướm gin bay vườn xanh c nõn,
Ch MẸ là thế gii trải bao quanh.
           HỒ NGUYỄN (14-5-17)


Mẹ Là Thế Giới Của Con




Không có nhận xét nào: